Кому чего, а мне бы попререводить!

28/5/2017
Наткнулаcь недавно на гениальный стих английского поэта George Ellis:

The Twelve Months

Snowy, Flowy, Blowy,
Showery, Flowery, Bowery,
Hoppy, Croppy, Droppy,
Breezy, Sneezy, Freezy.

Теперь вот хочу перевести его на русский, уж больно challenging. Пока, правда, в голову ничего толкового не идет, но мозги надо тренировать, а то что-то они мне разонравились (см. предыдущий пост) ;)

Оставить комментарий

Емейл не публикуется. Обязательные поля помечены символом *